最高評価
(1人の評価)
「通じない和製英語ランキング」で最も高い評価を得ています。
全 1 件を表示
モーニングもコールもどちらも英語なのに、二つが合わさると和製英語になってしまいます。海外のホテルでは「wake-up call」となるそうです。目覚めや目覚ましといった意味のwake upに呼ぶといった意味のcallをつなげた表現と知った時は納得しました。
ばろーさんの評価
コンセント
テイクアウト
フライドポテト
アルバイト
ミス
シャープペンシル
ハイテンション
和製英語|〇〇といえば
ストレート(直球)
ダンボール
ワクチン
シュークリーム
カレーライス(和製英語)
トイレ
レンジ
ガソリンスタンド
アイスコーヒー
ナイスショット
リフォーム
インフレ
芸能人・著名人>俳優・女優
歴代女優ランキング
好きな女優は?
エンタメ>アニメ・漫画
ハイキューキャラランキング
ハイキューの人気キャラは?
面白い神アニメランキング
おすすめの面白いアニメは?
エンタメ>テレビ
面白いドラマランキング
おすすめの面白いドラマは?
芸能人・著名人>モデル・アイドル
K-POP女性グループランキング
好きなK-POP女性グループは?
どちらも英語なのに
モーニングもコールもどちらも英語なのに、二つが合わさると和製英語になってしまいます。
海外のホテルでは「wake-up call」となるそうです。
目覚めや目覚ましといった意味のwake upに呼ぶといった意味のcallをつなげた表現と知った時は納得しました。
ばろーさんの評価